copia

copia
[co-ops; copia [[ →] inopia] [st1]1 [-] cōpĭa, ae, f. : a - abondance (d'objets divers), grande quantité de; moyens d'existence, ressources, fortune, richesses.    - copia frugum, Cic. : récolte abondante.    - omnis copia narium, Hor. C. 2, 15, 6 : tous les trésors de l'odorat (toutes les fleurs).    - exercitum Cn. Domitii suis copiis sustentare, Cic. : entretenir à ses frais l'armée de Cn. Domitius.    - copiae maris, Plin. Ep. 5, 2 : les ressources de la mer.    - circumfluere omnibus copiis, Cic. Lael. 15 : nager dans l'abondance.    - exercitus Afranii omnium rerum abundabat copia, Caes. BC. 1 : l'armée d'Afranius avait tout en abondance.    - magna copia pabuli suppetebat, Caes. BC. 1 : il avait du fourrage en grande quantité.    - numerus exiguus pro copia agri, Liv. 35 : nombre insuffisant par rapport à l'étendue du territoire.    - in magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit, Sall. C. 2 : dans le vaste champ des activités humaines la nature montre à chacun la route à suivre.    - avaritia pecuniae studium habet... neque copia neque inopia minuitur, Sall. C. 11 : l'avidité, c'est le désir d'argent... ni l'abondance, ni l'indigence n'en diminuent la violence. b - au plur. provisions (de bouche), approvisionnements, subsistances, vivres.    - inops copiarum, Vell. : sans provisions de bouche, (privé de tout).    - copias Dyrrhachii comparare, Caes. : réunir des provisions à Dyrrachium.    - copias in castra convehere, Tac. : transporter des approvisionnements dans le camp.    - au sing. - copia cum egestate confligit, Cic. : la richesse lutte contre le dénûment.    - bonam copiam alicui ejurare, Cic. : déclarer à qqn qu'on est insolvable.    - bonam copiam jurare, Varr. : affirmer par serment sa solvabillité. c - grand nombre, foule, multitude.    - copia latronum, Sall. : une grande quantité de brigands.    - copia poetarum, Cic. : une grande quantité de poètes. d - souvent au plur. corps d'armée, troupes, forces militaires.    - navalis copia, Cic. : forces navales.    - augebatur illis copia, Caes. BC. 1 : leurs effectifs augmentaient.    - copias suas exponit; legiones habere sese paratas decem, Caes. BC. 1 : il dénombre ses forces : il a dix légions toutes prêtes.    - omnibus copiis Sicorim transeunt, Caes. BC. 1 : ils passent le Sicoris avec toutes leurs troupes. e - abondance oratoire.    - copia dicendi (copia in dicendo), Cic. : l’éloquence.    - copia inventionis, Quint. : la richesse d'invention. g - moyen, ressource, faculté, pouvoir, permission, liberté.    - copiam quaerere, Ter. : chercher un moyen.    - Adherbalis appellandi copia non fuit, Sall. J. 22 : il n'y eut pas moyen de rencontrer Adherbal.    - non emendi aut mutandi copia erat, Sall. J. 18 : il n'y avait pas moyen de faire des achats ou des échanges.    - alicui copiam facere alicujus rei : donner à qqn la libre disposition de qqch.    - civibus suis consilii sui copiam facere, Cic. : mettre ses avis à la disposition de ses concitoyens.    - copiam dare, Virg. (copiam efficere, Plaut.) : donner la permission.    - dare senatus copiam, Tac. : accorder une audience du sénat.    - copiam facere ut, Plaut. : permettre de.    - non cunctandi copia est, Plaut. Ep. 1, 2, 58 : je n'ai pas de temps à perdre.    - si modo copia detur, Ov. : pourvu que j'en aie l'occasion.    - pro copia, Plaut. : à ma discrétion, à ma disposition.    - pro copia cujusque, Curt. : suivant les facultés de chacun.    - pro copia rerum et temporis, Amm. 25 : en raison des circonstances.    - ex copia rerum statuit sibi nihil agitandum, Sall. J. 39 : en raison de la situation, il décida qu'on ne devait rien faire.    - avec ut + subj. - copia est ut ... Plaut. Ter. : il y a possibilité de.    - avec inf. - quibus in otio vel magnifice vel molliter vivere copia erat, bellum quam pacem malebant, Sall. C. 17 : alors qu'ils auraient pu vivre sans rien faire dans le luxe ou dans la mollesse, ils préféraient la guerre à la paix. [st1]2 [-] Cōpĭa, ae, f. : l'Abondance (déesse).    - aurea fruges Italiae pleno defundit Copia cornu, Hor. Ep. 1 : l'Abondance dorée répand sa pleine corne de fruits sur l'Italie. [st1]3 [-] Cōpĭa Augusta = Lugdunum : Lyon.
* * *
[co-ops; copia [[ →] inopia] [st1]1 [-] cōpĭa, ae, f. : a - abondance (d'objets divers), grande quantité de; moyens d'existence, ressources, fortune, richesses.    - copia frugum, Cic. : récolte abondante.    - omnis copia narium, Hor. C. 2, 15, 6 : tous les trésors de l'odorat (toutes les fleurs).    - exercitum Cn. Domitii suis copiis sustentare, Cic. : entretenir à ses frais l'armée de Cn. Domitius.    - copiae maris, Plin. Ep. 5, 2 : les ressources de la mer.    - circumfluere omnibus copiis, Cic. Lael. 15 : nager dans l'abondance.    - exercitus Afranii omnium rerum abundabat copia, Caes. BC. 1 : l'armée d'Afranius avait tout en abondance.    - magna copia pabuli suppetebat, Caes. BC. 1 : il avait du fourrage en grande quantité.    - numerus exiguus pro copia agri, Liv. 35 : nombre insuffisant par rapport à l'étendue du territoire.    - in magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit, Sall. C. 2 : dans le vaste champ des activités humaines la nature montre à chacun la route à suivre.    - avaritia pecuniae studium habet... neque copia neque inopia minuitur, Sall. C. 11 : l'avidité, c'est le désir d'argent... ni l'abondance, ni l'indigence n'en diminuent la violence. b - au plur. provisions (de bouche), approvisionnements, subsistances, vivres.    - inops copiarum, Vell. : sans provisions de bouche, (privé de tout).    - copias Dyrrhachii comparare, Caes. : réunir des provisions à Dyrrachium.    - copias in castra convehere, Tac. : transporter des approvisionnements dans le camp.    - au sing. - copia cum egestate confligit, Cic. : la richesse lutte contre le dénûment.    - bonam copiam alicui ejurare, Cic. : déclarer à qqn qu'on est insolvable.    - bonam copiam jurare, Varr. : affirmer par serment sa solvabillité. c - grand nombre, foule, multitude.    - copia latronum, Sall. : une grande quantité de brigands.    - copia poetarum, Cic. : une grande quantité de poètes. d - souvent au plur. corps d'armée, troupes, forces militaires.    - navalis copia, Cic. : forces navales.    - augebatur illis copia, Caes. BC. 1 : leurs effectifs augmentaient.    - copias suas exponit; legiones habere sese paratas decem, Caes. BC. 1 : il dénombre ses forces : il a dix légions toutes prêtes.    - omnibus copiis Sicorim transeunt, Caes. BC. 1 : ils passent le Sicoris avec toutes leurs troupes. e - abondance oratoire.    - copia dicendi (copia in dicendo), Cic. : l’éloquence.    - copia inventionis, Quint. : la richesse d'invention. g - moyen, ressource, faculté, pouvoir, permission, liberté.    - copiam quaerere, Ter. : chercher un moyen.    - Adherbalis appellandi copia non fuit, Sall. J. 22 : il n'y eut pas moyen de rencontrer Adherbal.    - non emendi aut mutandi copia erat, Sall. J. 18 : il n'y avait pas moyen de faire des achats ou des échanges.    - alicui copiam facere alicujus rei : donner à qqn la libre disposition de qqch.    - civibus suis consilii sui copiam facere, Cic. : mettre ses avis à la disposition de ses concitoyens.    - copiam dare, Virg. (copiam efficere, Plaut.) : donner la permission.    - dare senatus copiam, Tac. : accorder une audience du sénat.    - copiam facere ut, Plaut. : permettre de.    - non cunctandi copia est, Plaut. Ep. 1, 2, 58 : je n'ai pas de temps à perdre.    - si modo copia detur, Ov. : pourvu que j'en aie l'occasion.    - pro copia, Plaut. : à ma discrétion, à ma disposition.    - pro copia cujusque, Curt. : suivant les facultés de chacun.    - pro copia rerum et temporis, Amm. 25 : en raison des circonstances.    - ex copia rerum statuit sibi nihil agitandum, Sall. J. 39 : en raison de la situation, il décida qu'on ne devait rien faire.    - avec ut + subj. - copia est ut ... Plaut. Ter. : il y a possibilité de.    - avec inf. - quibus in otio vel magnifice vel molliter vivere copia erat, bellum quam pacem malebant, Sall. C. 17 : alors qu'ils auraient pu vivre sans rien faire dans le luxe ou dans la mollesse, ils préféraient la guerre à la paix. [st1]2 [-] Cōpĭa, ae, f. : l'Abondance (déesse).    - aurea fruges Italiae pleno defundit Copia cornu, Hor. Ep. 1 : l'Abondance dorée répand sa pleine corne de fruits sur l'Italie. [st1]3 [-] Cōpĭa Augusta = Lugdunum : Lyon.
* * *
    Copia, copiae, Abondance de quelque chose que ce soit, Foison, Copiosité, Largesse, Plenté.
\
    Pro copia. Plaut. Selon ma puissance et richesse.
\
    Pro copia et sapientia. Plaut. Selon mon povoir et sagesse.
\
    Exiguae amicorum copiae. Cic. Peu d'amis.
\
    Neque consilii locum habeo, neque auxilii copiam. Terent. Je n'ay ne lieu de prendre conseil n'aide d'aucun.
\
    Causae copia. Cic. Abondance de droict.
\
    Vitae copia defit illis. Lucret. Ils meurent.
\
    Ex copia rerum consilium trahere. Sallust. Prendre conseil et advis selon la fourniture de ce qu'on ha.
\
    Cassa copia verborum. Lucret. Vaine, Inutile.
\
    Fastidiosa copia. Horat. Qui fait mespriser et ne tenir compte des choses dont on ha abondance.
\
    Mala copia. Horat. Qui nuit, et porte dommage.
\
    Opulenta copia manabit benigno cornu. Horat. Tu auras abondance de tous biens.
\
    Stipata copia rei alicuius. Lucret. Espesse, Serree.
\
    Copia. Tacit. Provision de vivres.
\
    Copia, vel Copiae, tam in singulari, quam in plurali. Terent. Armee, Bende de gens de guerre.
\
    Copiam aliam quaerere. Terent. Aide et support.
\
    Copia, Povoir et puissance. Et iungitur plerumque cum hoc verbo Facio vel Do. Terent. - date crescendi copiam Nouarum. Baillez, ou donnez povoir et liberté.
\
    Dare copiam existimandi aliquid. Terent. Donner ouverture de povoir juger, etc.
\
    Ea res dedit tum existimandi copiam. Terent. Donna.
\
    Copia est quae volumus. Sub. eorum. Plaut. Nous avons ce que nous demandons.
\
    Copia est, vt pedem efferamus ex aedibus. Plaut. Nous avons liberté de sortir.
\
    Copia est illi in otio viuere. Sallust. Il peult.
\
    Copia vix fuit eum adeundi. Plaut. Congé, Faculté, A grand peine peuls je, etc. ou me fut il permis, etc.
\
    Id repetundi copia'st quando velis. Plaut. Tu peuls, Il est en ta puissance de, etc.
\
    Cunctandi copia non est. Plaut. Je n'ay pas loisir d'arrester, Je ne puis tarder.
\
    Copiam facere conueniendi alterum. Plaut. Faire qu'on puisse parler à un autre.
\
    Copiam pugnae facere. Liu. Donner congé de combatre.
\
    Copiam facere consilii sui. Cic. Recevoir et ouir un chascun qui veult venir demander conseil.
\
    Cui copiam scientiae tuae facias. Plin. iunior. A qui tu communiques ta science.
\
    Copiam facere argenti. Plaut. Prester argent.
\
    Orat vt tui copiam sibi potestatemque facias. Plaut. Elle te prie qu'elle te puisse gouverner. B.
\
    Copiam efficere alicui ad aliquam amicam. Plaut. Donner accez et entree.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • COPIA — COPIA: The American Center for Wine, Food and the Arts is a cultural museum and education center dedicated to the discovery, understanding, and celebration of wine, food and the arts in American culture. COPIA is located in the Napa Valley in the …   Wikipedia

  • copia (1) — {{hw}}{{copia (1)}{{/hw}}s. f.  solo sing. (lett.) Abbondanza. ETIMOLOGIA: dal lat. copia ‘abbondanza’. copia (2) {{hw}}{{copia (2)}{{/hw}}s. f. 1 Trascrizione fedele di uno scritto originale: la copia di una lettera | Brutta –c, la prima stesura …   Enciclopedia di italiano

  • Copia — may refer to: Copia (or Copiae), the ancient city also called Thurii Copia (or Copae or Copiae), an ancient city in Boeotia. copia, a Latin word for abundance , especially used in rhetoric Copia: Foundations of the Abundant Style, a rhetorical… …   Wikipedia

  • copia — COPIÁ, copiez, vb. I. tranz. 1. A transcrie un text, redând exact conţinutul lui. ♦ A reproduce fără originalitate o operă de artă. ♦ intranz. (În şcoală) A redacta o temă, folosind în mod nepermis lucrarea altui elev sau alte surse de informaţie …   Dicționar Român

  • copia — sustantivo femenino 1. Reproducción exacta de alguna cosa y ejemplar que resulta: la copia de una obra de arte, la copia de una fotografía. Hazme la copia de estos planos para entregar al Colegio de Arquitectos. Sinónimo: duplicado. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • copia — (Del lat. copĭa). 1. f. Acción de copiar. La copia de obras de arte está legislada. 2. Muchedumbre o abundancia de algo. 3. Reproducción literal de un escrito o de una partitura. 4. En los tratados de sintaxis, lista de nombres y verbos, con los… …   Diccionario de la lengua española

  • COPIA — Dea ubertatis ac abundantiae apud antiquos, Fortunae comes, de qua Lactantius, vetus Statii Schol. in 4. Theb. Haec fingebatur cornu gerere plenum uvis, malis, ac spicis, unde Cornu Copiae proverbialiter, quasi de abundantia celebratur, de quo… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • cópia — s. f. 1. Transcrição um texto escrito. = TRASLADO 2. Reprodução de uma obra de arte. ≠ ORIGINAL 3. Reprodução fotográfica de um documento em papel. = FOTOCÓPIA ≠ ORIGINAL 4. Reprodução de documento em formato digital. 5. Imitação, plágio. 6. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Copiä — (a. Geogr.), so v. w. Thurium …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Copĭa — (lat.), 1) Überfluß, s. Abundantia 3); 2) Abschrift; C. simplex u. C. vidimata, s. Abschrift, Daher Copialien, die Gebühren für die Fertigung von Abschriften …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Copĭa — (lat.), Menge, Fülle; als Personifikation mit einem Füllhorn (Cornu copiae) dargestellt. Dann die Vervielfältigung eines Schriftstücks etc. (s. Kopie) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”